문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 사미다레(함대 컬렉션) (문단 편집) == 대사 == ||상황 || 원문 || 번역 || ||자기소개 ||五月雨っていいます! よろしくお願いします。護衛任務はお任せください!||사미다레라 합니다! 잘 부탁드려요. 호위 임무라면 제게 맡겨두세요!|| ||모항 대사 1 ||提督、一生懸命がんばります!||제독님, 최선을 다해 열심히 할게요!|| ||모항 대사 2 ||お任せくださいね!||저만 믿으시라구요!|| ||모항 대사 3 ||そっ……そんなに気になります?||그…그렇게 궁금하세요?|| ||모항 대사 (2주년)||提督、今日は記念日ですね! 素敵ですね! 五月雨、いつもよりがんばっちゃいます!||제독님, 오늘 기념일이네요! 멋진걸요! 사미다레, 오늘은 더더욱 열심히 하겠어요!|| ||모항 대사 (장마)||梅雨の季節、五月雨、結構好きなんです。なんかこう…雨って良くないですか?ね♪||사미다레, 장마철 꽤 좋아해요. 그 왜…비 오면 좋잖아요? 그쵸♪|| ||모항 대사 (여름)||夏ですね、夏! てぇとくぅっ、一緒に海に行きましょ!・・・って、ああ。毎日行ってますね!||여름이네요, 여름! 제독니임- 우리 같이 바다 가요! …아참. 매일 다니고 있었죠!|| ||모항 대사 (결혼)||さすがの提督もあまり根を詰めるとドジっ子しちゃいますよ?ほらっ!休んで休んで!お茶いれてあげますね?待ってて!||아무리 제독님이라도 그렇게 일에만 몰두하시다간 언젠가 실수하게 마련이라고요? 뭐해요! 쉬지 않고! 차 내올 테니까 기다리고 계세요! || ||모항 대사 (방치)||夜になると、ときどき思うんです。比叡さんごめんなさいって。でもよーく思い出せなくって。なんだっけかなぁ。もう少しで・・・||밤이 되면 가끔씩 생각나곤 해요. 히에이 씨한테 미안한 마음이요. 하지만 좀 가물가물하거든요. 어째서 미안한 걸까. 기억날 듯 말 듯…|| ||결혼||提督、私、提督のこと、す…ぅぇ、いえ!これからも、頑張ります!||제독님, 저 제독님을 조…아, 아뇨! 앞으로도 열심히 할게요!|| ||전적표시창 진입||お手紙が届きましたよ?||서신이 왔는데요?|| ||편성||いよいよ私たちの出番ですね!||드디어 저희 차례군요!|| ||보급||はい! わたし、がんばっちゃいますから!||네! 저, 열심히 할 테니까요!|| ||개장/개수/개조 1||はい! わたし、がんばっちゃいますから!||네! 저, 열심히 할 테니까요!|| ||개장/개수/개조 2||うれしい!新しい私、お見せします!||기뻐요! 새로워진 절 보여드릴게요!|| ||개장/개수/개조 3||お任せください!||제게 맡기세요!|| ||입거||ふぅ……。ちょっと休もうっと。||후우…잠깐 쉬어야겠네요.|| ||입거(중파 이상)||もうだめぇ……。ちょっとおやすみしますね……。||더는 무리야… 조금만 쉬다 올게요…|| ||건조 완료||あ!新しい仲間?早く会いたいですね~||앗! 새로운 동료요? 빨리 만나고 싶네요~|| ||함대 귀항||作戦完了ですね。お疲れ様でした!||작전 완료네요. 수고 많으셨어요!|| ||출격 1||いよいよ私たちの出番ですね!||드디어 저희 차례군요!|| ||출격 2||もうドジっ子なんて言わせませんから!||더 이상 얼빵하란 소린 못할 줄 아시라구요!|| ||전투 개시||やぁーっ!||이얏-!|| ||공격 1||たぁーっ!||타앗-!|| ||공격 2||やぁーっ!||이얏-!|| ||야전 개시||まだまだ、これからです!||아직 멀었어요, 지금부터라고요!|| ||MVP||やったぁ!提督、見ててくれました!?||해냈다아! 제독님, 보고 계시죠!?|| ||피격 소파 1||うわあぁん、痛ぁい…!||우와앙, 아파아…!|| ||피격 소파 2||あれぇっ!?||어라아!?|| ||피격 중/대파||な…なんでぇ?||어…어째서?|| ||격침||ごめんなさい…… 私…ここまでみたいです……||죄송해요……저…여기까진가 봐요……||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기